top of page

 

Seul dans la nuit

Conte bilingue de  Josette Barbury-Rotsen, illustré par Bhéatrice Chanard et traduit en créole par Daniel Bardury -  Editions Exbrayat (2017)

[2017] - Seul dans la nuit

  • Quatrième de couverture

    Pourquoi un petit garçon se retrouve-t-il dans les bois, par une nuit de pleine lune, aux prises à d'étranges créatures ?

    Parviendra-t-il à s'en sortir ?

    Après Ti Filao, Sokan Bleu, Zelva, Nayo et Riri où le français et le créole se côtoient et se complètent, Josette Bardury-Rotsen, fait intervenir dans ce nouvel album la Diablesse, Soucougnan, Cheval trois pattes, Maman Dlo - personnages du patrimoine culturel qui hantent les nuits tropicales -... afin de conduire les enfants vers la lecture et l'éveil de leur imaginaire...

    En scannant les codes QR ci-dessous vous pourrez écouter les textes français et créoles lus par l'auteure.

Association Cap'Avenir

Contact: François-Christophe URSULET

Soyez les premiers informés  /douvan-douvan pou sé niouz-la

Réseaux sociaux

/ Rézo sosial

kreyoltek.online

10, rue Martin Luther-King 
97240 LE FRANCOIS - Martinique

capavenir972@gmail.com

Notre newsletter / Bilten nou an

Mèsi pou sa ou voyé !

Facebook

Twitter

Instagram

FAQ

Livraison et retours

Politique du site

Mentions légales

Politique en matière de cookies

Politique de confidentialité

Conditions d’utilisation

© 2021 kreyoltek.online, une initiative de l'association Cap'Avenir Le François

bottom of page