top of page

 

An dousin kanpay : èk dot istwèkout

Une partie de campagne : et autres nouvelles

de Guy de Maupassant, traduit en créole par Jean-Pierre Arsaye - Editions L'Harmattan (2000)

[2000] - An dousin kanpay : èk dot istwèkout

  • " Jean-Pierre Arsaye a choisi un maître en matière de nouvelle, Guy de Maupassant, confrontant audacieusement, mais aussi dangereusement, le créole avec une langue française extrêmement travaillée qui joue sur tous les registres, du plus " colloquial " au plus soutenu. Nul ne contestera qu'il a largement gagné son pari, ouvrant ainsi, espérons-le, la voie à d'autres audaces traductrices qui, à terme, ne peuvent qu'être bénéfiques à la fabrication d'une langue créole écrite de plein exercice ". Raphaël Confiant

Association Cap'Avenir

Contact: François-Christophe URSULET

Soyez les premiers informés  /douvan-douvan pou sé niouz-la

Réseaux sociaux

/ Rézo sosial

kreyoltek.online

10, rue Martin Luther-King 
97240 LE FRANCOIS - Martinique

capavenir972@gmail.com

Notre newsletter / Bilten nou an

Mèsi pou sa ou voyé !

Facebook

Twitter

Instagram

FAQ

Livraison et retours

Politique du site

Mentions légales

Politique en matière de cookies

Politique de confidentialité

Conditions d’utilisation

© 2021 kreyoltek.online, une initiative de l'association Cap'Avenir Le François

bottom of page